“这里的osselets、onopoly不是字面上骨头和垄断的意思,是当时小孩子特别热衷的骨牌和类似大富翁的经营游戏,两个单词要注意和英语发音之间的区分。“‘aisseulent’相当于汉语中的连词,带轻微的转折语义加上限定条件,意思是‘只不过’‘但只能’,‘j’tiens’是一个词组,意思等同于英语中的‘takecharof’,‘bane’的意思是银行。”他说到这儿,转头看司璇的接受程度还好,欣慰地继续道:“这里两段台词中还有两种关于喜欢和爱的用法,第一句是‘j’aibienles’,后面接喜欢的对象,第二句是‘j’adore’,用法和‘j’ai’相同,类似英语中的ilove和iadore。”司璇知道这两个单词,在她的第一节法语课上就有讲到,当时要求造句“j。ailescerises(我喜欢吃樱桃)”,后续又讲了许多的变形和用法。aisseulent,老师的教学内容一直限制在‘hobby’和‘habitude’中,到最后也没有教会她怎样开口表白。刚想到这儿,就听谢景濯的嗓音在极安静的影厅里响起:“但如果要说‘我爱你’的话,宾语是代词,不能再保持主谓宾的顺序,就需要在主语后插入一个‘tu’,变成‘jet。ai’……”那句“jet。ai”念得清晰而温柔,像白色露台上藏着玫瑰花香的一支小夜曲。“jet。ai,跟着我念一遍……”他的那双眸子很亮,在幽深暗色里太擅长蛊惑人心,又分明不带分毫恶意。司璇的思绪一时被勾得很远,他的每一个轻声和重音,鼻尖疏懒的浊音,都一点点震得耳廓发痒发麻。像有很多细密的像蒲公英绒毛一样轻软的东西,被风一掠,整片初生的原野上就都是无声的喧响和骚动。连身下柔软的座椅,都像是海水一样托载着她,轻盈又滞重,有沉溺的危险,又甘之如饴。“jet。ai……”司璇轻轻开口,尾音稍缓,最后落下时,也沉静得像碧蓝的海水。“jet。ai,je是轻快的浊音,t’ai开头需要再加重一些……”谢景濯教得很耐心,自己也没发觉他的语调渐渐带上诱哄,一点点纠正司璇用最标准的口音对他说“我爱你”。“jet。ai”司璇乖乖地又念了一次,耳朵逐渐开始发烧。“嗯,”谢景濯这才满意地应了声,低头在手机上帮她找带中文字幕的电影片源时,似乎是不经意地低声道:“其实我发现……我们常常会忽略很正式的关于喜欢和爱的教育,或者把‘bonjour’和‘bonir’的教学放在‘jet。ai’之前……“但在很多情况下,其实还来不及说‘你好’,就忍不住想开口说‘我爱你’了。”司璇捏着外套袖口的指尖紧了紧,尽管以谢景濯的性格,她知道这段话大概率只是字面上的意思,可出于私心,又很想鼓起勇气,郑重地再确认一遍:“你的意思是,你相信一见钟情吗……?”“非常。”谢景濯勾起唇角,深蓝色的光线把他整个人映得温柔又干净,视线落过来的同时,带字幕的《两小无猜》开始在投影上播放——“这个词在法语中有很多种表述方式,最常见的是‘unupdefoudre’,直译的意思是‘像被闪电击中’,而英语中的一见钟情是‘ihaveacrhonher’,也指炽热的、不顾一切的喜欢……”说到这儿时他顿了顿,语气微微上扬,像咖啡表面暖融的白色奶泡:“全世界的人都相信一见钟情,我又怎么会例外。”每个字都敲在人的心上,震得里外都能听见心跳如鼓的声音。司璇闻言垂下眼,轻咬了咬唇,半晌后道:“嗯……我也,相信一见钟情的。”……荧幕上放映的《两小无猜》完全不像片名听起来这么美好,它被定义为r级浪漫惊悚片又在与《怦然心动》的对比中被反复拉踩并不是没有理由的,至少司璇在观赏男女主角长达十年的疯狂与纠葛的过程中,有好几次都感到不太舒适。而结局中两人拥吻着被水泥埋葬,最后闪回他们错失的每一个吻时,司璇甚至很难在震惊、触动和不可置信中找出一个合适的词语去概括她当时的感受,只能转头看着谢景濯,半是疑问半是自言自语地开口:“我其实不太明白为什么……是这样的结局。”电影里那些没有阻碍的阻碍,不知缘起的疯狂,应该是完全不符合主流价值观的。唯一的落脚点只是……一个“爱”字吗?“说实话,这部电影我虽然看了很多遍,但我也无法解答为什么。”谢景濯退出电影放映,随手给她放了个法语入门的教学视频,是当年亲戚家的小孩托他在国外买的,一面接着道:
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:霸王花的竹马先生+番外 魔道祖师同人)[忘羨]缘为君生 唐突美人 玄幻:人间武神,无敌世间 斗破之我只是个老年人 为了和谐而奋斗+番外 遇到你很高兴 注定 嫁给邪神之后我马甲掉了 穿成哥儿了怎麽办 亚伯拉罕的祈祷 萌萌仙妻+番外 暗夜 水滴声声/水声滴滴 (霹雳同人)[霹雳]终曲(鬼方赤命X赑风隼) 她死后的第三十年 天下无双之王妃太嚣张+番外 九翼逆天而宠 她与龙 摩登代嫁[民国]